- shoot
- ʃu:t
1. past tense, past participle - shot; verb1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) disparar, lanzar2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) fusilar, matar de un tiro3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) lanzar4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) salir disparado5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) rodar, filmar6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) tirar, disparar, chutar7) (to kill (game birds etc) for sport.) cazar
2. noun(a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) brote, retoño- shoot down
- shoot rapids
- shoot up
shoot1 n brotea lot of shoots have appeared on the rose bush han aparecido muchos brotes en el rosalshoot2 vb1. pegar un tiro / dispararhe was shot in the arm recibió un disparo en el brazodon't shoot! ¡no dispares!she shot her boss twice le pegó dos tiros a su jefe2. chutar / disparar / tirarthe forward shot at goal el delantero chutó a portería3. ir disparado / ir volandowhen the cat saw the dog, it shot up a tree cuando el gato vio al perro, subió al árbol volandoto shoot someone dead matar a alguien a tirosEl pasado y participio pasado de shoot es shotshoottr[ʃʊːt]noun1 SMALLBOTANY/SMALL (gen) brote nombre masculino, retoño, renuevo; (of vine) sarmiento2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (hunting party) cacería; (land) coto de caza3 SMALLCINEMA/SMALL rodaje nombre masculino, filmación nombre femeninotransitive verb (pt & pp shot tr[ʃɒt] )1 (person, animal) pegar un tiro a, pegar un balazo a; (hit, wound) herir (de bala); (kill) matar de un tiro, matar a tiros; (by firing squad) fusilar; (hunt) cazar■ she shot her husband le pegó un tiro a su marido■ she was shot in the back recibió un balazo en la espalda■ he was shot dead lo mataron a tiros2 (fire - missile) lanzar; (- arrow, bullet, weapon) disparar; (- glance) lanzar■ she can shoot a gun sabe disparar una pistola■ this gun doesn't shoot real bullets esta pistola no dispara balas de verdad■ they shot questions at her la bombardearon a preguntas3 (film) rodar, filmar; (photograph) fotografiar, sacar una foto de4 (rapids) salvar; (bridge) pasar por debajo de; (traffic lights) saltarse5 (bolt) echar, correr6 slang (heroin) chutarse, picarse, pincharseintransitive verb1 (fire weapon) disparar (at, a/sobre); (hunt with gun) cazar■ don't shoot! ¡no disparen!■ he shot at a rabbit disparó a un conejo■ we're being shot at! ¡nos están disparando!2 SMALLSPORT/SMALL (aim at goal) tirar, disparar, chutar3 (move quickly) pasar volando, salir disparado,-a■ the car shot past us el coche nos pasó volando■ the pain shot up my arm el dolor me recorrió todo el brazo■ he shot out of the room salió disparado de la habitación■ they shot off somewhere salieron disparados a alguna parte■ the record shot to the top of the charts el disco subió directamente al número uno de la lista de éxitos4 SMALLCINEMA/SMALL rodar, filmar5 SMALLBOTANY/SMALL brotar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto shoot for the moon pedir la lunato shoot it out (with somebody) resolverlo a tiros (con alguien), emprenderla a tiros (con alguien)to shoot pool jugar al billarto shoot one's mouth off irse de la lenguato shoot on sight disparar en el actoto shoot one's bolt echar el restoto shoot oneself pegarse un tiroto shoot oneself in the foot salirle a alguien el tiro por la culatato shoot to kill disparar a matarshoot ['ʃu:t] v, shot ['ʃɑt] ; shooting vt1) : disparar, tirarto shoot a bullet: tirar una bala2) : pegarle un tiro a, darle un balazo ahe shot her: le pegó un tirothey shot and killed him: lo mataron a balazos3) throw: lanzar (una pelota, etc.), echar (una mirada)4) photograph: fotografiar5) film: filmarshoot vi1) : disparar (con un arma de fuego)2) dart: ir rápidamenteit shot past: pasó como una balashoot n: brote m, retoño m, vástago mshootn.• brota s.f.• brote s.m.• pimpollo s.m.• plantón s.m.• renuevo s.m.• retoño s.m.• serpollo s.m.• tallo s.m.• tiro s.m.• vástago s.m. (Film)v.(§ p.,p.p.: shot) = rodar v.v.(§ p.,p.p.: shot) = balear v.• descargar v.• disparar v.• fusilar v.• herir con arma de fuego v.• tirar v.
I ʃuːtnoun1) (Bot) (bud, young leaf) brote m, retoño m, renuevo m; (from seed, potato) brote m2) (shooting expedition) cacería f3) (Cin) rodaje m, filmación f
II
1.
(past & past p shot) transitive verb1)a) \<\<person/animal\>\> pegarle* un tiro or un balazo athey shot him three times in the legs — le pegaron tres tiros en las piernas
she was shot in the arm — recibió un balazo en el brazo
they shot him dead they shot him to death (AmE) lo mataron a tiros/de un tiro; to shoot oneself pegarse* un tiro; you'll get me shot! (colloq) me van a matar por tu culpa! (fam); to shoot the breeze o bull — (AmE) darle* a la lengua or a la sinhueso (fam)
b) (hunt) \<\<duck/rabbit/deer\>\> cazar*2)a) (fire) \<\<bullet\>\> disparar, tirar; \<\<arrow/missile\>\> lanzar*, arrojar; \<\<glance\>\> lanzar*to shoot questions at somebody — acribillar a alguien a preguntas
b) (eject, propel) lanzar*, despedir*3) (pass swiftly)to shoot the rapids — salvar los rápidos
to shoot the lights — (BrE colloq) saltarse la luz roja or (Méx tb) pasarse los altos
4)a) (Sport) \<\<ball/puck\>\> lanzar*; \<\<goal\>\> marcar*, anotar(se) (AmL)he shot four baskets — encestó cuatro veces
b) (play) (AmE) jugar* ato shoot craps/billiards — jugar* a los dados/al billar
5) (Cin) rodar*, filmar6) (inject) (sl) \<\<heroin/cocaine\>\> chutarse (arg), picarse* (arg)
2.
vi1)a) (fire weapon) disparardon't move or I'll shoot! — no se mueva o disparo!
to shoot to kill — disparar or tirar a matar
to shoot AT somebody/something — dispararle a alguien/a algo
b) (hunt) cazar*to go shooting — ir* de caza
c) (proceed) (colloq)can I ask you something? - sure, shoot! — ¿te puedo preguntar algo? - claro dispara! or (AmL) pregunta nomás!
2) (move swiftly)their record shot straight to number one — su disco subió directamente al número uno
she shoot past — pasó como una bala or como un bólido (fam)
he shot out of his seat — saltó del asiento
3) (Sport) tirar, disparar, chutar, chutear (CS)to shoot at goal — tirar al arco or (Esp) a puerta
•Phrasal Verbs:- shoot up
III
interjection (AmE colloq) miércoles! (fam & euf), mecachis! (fam & euf)[ʃuːt] (vb: pt, pp shot)1. N1) (Bot) brote m , retoño m2) (Cine) rodaje m ; (Phot) sesión f fotográfica3) (=shooting party) cacería f , partida f de caza; (=preserve) coto m de caza, vedado m de caza; (=competition) concurso m de tiro al blanco, certamen m de tiro al blanco2. VT1) (=wound) pegar un tiro a; (=kill) matar de un tiro; (more brutally) matar a tiros; (=execute) fusilar; (=hunt) cazarshe shot her husband — pegó un tiro a su marido
you'll get me shot! * — ¡me van a asesinar or matar por tu culpa! *
•
he was shot as a spy — lo fusilaron por espía•
to shoot sb dead — matar a algn de un tiro or a tiros•
we often go shooting rabbits at the weekend — solemos ir a cazar conejos los fines de semana•
he was shot in the leg — una bala le hirió en la pierna•
he had been shot through the heart — la bala le había atravesado el corazón- shoot o.s. in the foot2) (=launch) [+ bullet, gun, arrow] disparar; [+ missile] lanzar3) (=propel) [+ object] lanzar (at hacia)•
the impact shot them forward — el impacto hizo que salieran despedidos hacia delante•
the volcano shot lava high into the air — el volcán despidió or arrojó lava por los aires4) (fig) [+ glance, look] lanzar; [+ smile] dedicar; [+ ray of light] arrojar, lanzar•
she shot me a sideways glance — me lanzó una mirada de reojo, me miró de reojo•
he began shooting questions at her — empezó a acribillarla a preguntas- shoot the breeze or bull- shoot a line- shoot one's mouth offbolt 1., 1)5) (Cine) rodar, filmar; (Phot) [+ subject of picture] tomar, sacar6) (=speed through)•
to shoot the lights — (Aut) * saltarse un semáforo en rojo•
to shoot the rapids — sortear or salvar los rápidos7) (=close) [+ bolt] correr8) (=play)•
to shoot dice/pool — (US) jugar a los dados/al billar9) * (=inject) [+ drugs] inyectarse, chutarse *, pincharse *3. VI1) (with gun) disparar, tirar; (=hunt) cazar•
to shoot at sth/sb — disparar a algo/algn•
to go shooting — ir de caza•
to shoot to kill — disparar a matar, tirar a matarshoot-to-kill policy — programa m de tirar a matar
2) (in ball games) (gen) tirar; (Ftbl) disparar, chutar•
to shoot at goal — tirar a gol, chutar•
to shoot wide — fallar el tiro, errar el tiro3) (=move rapidly)•
she shot ahead to take first place — se adelantó rápidamente para ponerse en primer puesto•
the car shot forward — el coche salió disparado hacia delante•
flames shot 100ft into the air — las llamas saltaron por los aires a 100 pies de altura•
he shot out of his chair/out of bed — salió disparado de la silla/de la cama•
to shoot past or by — pasar como un rayothe car shot past or by us — el coche pasó como un rayo or una bala
•
to shoot to fame/stardom — lanzarse a la fama/al estrellato•
the pain went shooting up his arm — un dolor punzante le subía por el brazo4) (Bot) (=produce buds) brotar; (=germinate) germinar5) (Cine) rodar, filmar; (Phot) sacar la foto, disparar6) (US)* (in conversation)shoot! — ¡adelante!, ¡dispara!
4.EXCL* euphoh shoot! — ¡caracoles! *, ¡mecachis! (Sp) *
- shoot up* * *
I [ʃuːt]noun1) (Bot) (bud, young leaf) brote m, retoño m, renuevo m; (from seed, potato) brote m2) (shooting expedition) cacería f3) (Cin) rodaje m, filmación f
II
1.
(past & past p shot) transitive verb1)a) \<\<person/animal\>\> pegarle* un tiro or un balazo athey shot him three times in the legs — le pegaron tres tiros en las piernas
she was shot in the arm — recibió un balazo en el brazo
they shot him dead they shot him to death (AmE) lo mataron a tiros/de un tiro; to shoot oneself pegarse* un tiro; you'll get me shot! (colloq) me van a matar por tu culpa! (fam); to shoot the breeze o bull — (AmE) darle* a la lengua or a la sinhueso (fam)
b) (hunt) \<\<duck/rabbit/deer\>\> cazar*2)a) (fire) \<\<bullet\>\> disparar, tirar; \<\<arrow/missile\>\> lanzar*, arrojar; \<\<glance\>\> lanzar*to shoot questions at somebody — acribillar a alguien a preguntas
b) (eject, propel) lanzar*, despedir*3) (pass swiftly)to shoot the rapids — salvar los rápidos
to shoot the lights — (BrE colloq) saltarse la luz roja or (Méx tb) pasarse los altos
4)a) (Sport) \<\<ball/puck\>\> lanzar*; \<\<goal\>\> marcar*, anotar(se) (AmL)he shot four baskets — encestó cuatro veces
b) (play) (AmE) jugar* ato shoot craps/billiards — jugar* a los dados/al billar
5) (Cin) rodar*, filmar6) (inject) (sl) \<\<heroin/cocaine\>\> chutarse (arg), picarse* (arg)
2.
vi1)a) (fire weapon) disparardon't move or I'll shoot! — no se mueva o disparo!
to shoot to kill — disparar or tirar a matar
to shoot AT somebody/something — dispararle a alguien/a algo
b) (hunt) cazar*to go shooting — ir* de caza
c) (proceed) (colloq)can I ask you something? - sure, shoot! — ¿te puedo preguntar algo? - claro dispara! or (AmL) pregunta nomás!
2) (move swiftly)their record shot straight to number one — su disco subió directamente al número uno
she shoot past — pasó como una bala or como un bólido (fam)
he shot out of his seat — saltó del asiento
3) (Sport) tirar, disparar, chutar, chutear (CS)to shoot at goal — tirar al arco or (Esp) a puerta
•Phrasal Verbs:- shoot up
III
interjection (AmE colloq) miércoles! (fam & euf), mecachis! (fam & euf)
English-spanish dictionary. 2013.